نشر انعکاسنشر تخصصی کتب دانشگاهی |
نشر تخصصی کتب دانشگاهی آماده چاپ کتاب شعر و داستان متقاضیان عزیز میباشد. بسیاری از افراد با استفاده از ذوق و قریجه و استعداد در سرودن شعر یا نوشتن رمان و داستان حتی داستانهای کوتاه و اخذ بازخوردهای مثبت از اطرافیان آنها را برآن میدارد که آثار خود را از طریق مجاری قانونی به چاپ برسانند. واقعیت این است که چاپ آثار هنری مزیتهای گوناگونی دارد. اولین مزیت آن است که افراد با چاپ کتاب شعر یا داستان خود مالکیت مادی و معنوی خود را به آن اثر احراز میدارند. بارها دیده شده است که برخی افراد سودجود با به دست آوردن آثار هنری فرد دیگر اقدام به چاپ آنها به نام خود میکنند که بدین سبب حاصل تلاش سالهای متمادی شخص دیگر را تصاحب میکنند. دومین مزیت چاپ آثار هنری آن است که افراد بسیاری با دیدن آنها میتوانند بازخوردهای بسیار دقیق و تخصی را به نگارنده ارائه کنند که میتواند در بالا رفتن کیفیت این آثار بسیار کمک کننده باشد. سومین امتیاز چاپ آثار هنری، کسب شهرت و شناخته شدن است. یقیناً وقتی شعری سروده میشود صرفاً خود شاعر و یا در بهترین حالت چند تن از اطرافیان با اشعار آشنا میشوند و به آنها گوش میدهند. در صورتیکه اگر این آثار چاپ شود و مورد پذیرش و تایید مخاطبان قرار گیرد، شهرت و معروفیت فرد مولف بیشتر از پیش خواهد بود. این مزیتها و دهها مزیت دیگر باعث میشود که چاپ آثار هنری اهمیت و ارزش بیشتری پیدا کند.
فرآیند چاپ کتاب شعر و داستان
در آثار علمی، مانند کتابهای دانشگاهی، عمدتاً حساسیت خاصی بر روی محتوای آثار وجود ندارد و در صورت بروز نیز بهراحتی میتوان آن را از بین برد. اما گاهاً دیده شده است که یک اثر هنری به خاطر اینکه محتوای آن شامل موارد و مسائل حساسیتزایی است که شاعر یا نویسنده به صورت کاملاً غیر عمدی آنها را در محتوای خود انعکاس داده باعث شده است، آن اثر به چاپ و نشر نمیرسد و فرد شانس بزرگی را از دست میدهد. واقعیت این است بررسی و ارزیابی محتوای آثار علمی کار بسیار سخت و دشواری است و میبایست بررسی بهگونهای باشد که مسائل و مشکلات حساسیتزا در آثار انعکاس نباید. بر این اساس مهمترین مرحله در چاپ آثار هنری بعد از پدید آمدن اثر، ارزیابی و بررسی محتوای آنهاست. یقیناً در این مرحله به همراه ارزیابی محتوا از لحاظ حساسیتهای سیاسی، فرهنگی و موارد مشابه، اثر پدید آمده از لحاظ کیفی نیز مورد بررسی قرار میگیرد تا مشخص گردد آیا این اثر خواهد توانست توجه مخاطبان را به خود جلب نمایند یا خیر. در نهایت بعد از تمامی اعمال فیلترهای کیفی اثر پدید آمده آماده چاپ میگردد.
ترجمه و چاپ کتاب شعر و داستان
یکی دیگر از فعالیتهای نشر تخصصی کتب دانشگاهی، ترجمه آثار ادبی و چاپ آنهاست. ترجمه و چاپ کتاب شعر و داستان بدین صورت انجام میگیرد که مولف یا مترجم در قدم اول کتابی را معرفی مینماید و سپس در فرآیند ترجمه مترجمین نشر تخصصی کتب دانشگاهی به ارزیابی علمی و ادبی ترجمه پرداخته، اشکلات آن را رفع نموده و آن را از لحاظ ادبی با متن اصلی مطابقت میدهند. یقیناً در ترجمه اشعاری که به زبان خارجی سروده شدهاند توجه به زمینه فرهنگی و ادبی زبان مبدا بسیار مهم و اساسی است و در این زمینه مترجمین موسسه با توجه به سابقه کاری خود در خدمت متقاضیان عزیز خواهند بود.
راههای ارتباطی با نشر تخصصی کتب دانشگاهی
تلفن ثابت: 01333424261 تلفن همراه : 09190826979
ایمیل: info@thesisbook.ir